Nevidnost

Že iz maternice

vem,

kako se skriti

v polžjo školjko.

Ležati na dnu,

ko od joka in obtoževanja

dveh odraslih glasov

naplavlja voda.

Zebe me,

stiskam se k tlom.

Silita v moj školjčni tunel,

praskata biserovino in

konice prstov

zatikata v zareze

na lupini.

Vem, kako čakati.

Invisibility

 

Since the womb

I have known

how to vanish

into a snail shell.

Lie low

when the water rises

with the cries and accusations

of two adult voices.

I feel cold,

I press myself to the ground.

They force their way into my spiral tunnel,

scrape the mother-of-pearl,

jam their fingertips

into the notches

of my shell.

I have learned how to wait. 

(Translated from the Slovenian by Martha Kosir)

Previous
Previous

Divji nohti / Wild Nails

Next
Next

Strah / Fear