ICH SCHOSS KEIN TOR
Ich schoss kein Tor
an diesem Tag
spielte Fußball
und der Mond ging
fürchterlich rund
überm Schnee
in den Büschen
der Hasenheide
die Sonne
wollte nicht untergehen
am Valentinstag
Wie verabredet
im rechten Winkel
die sich lieben
gingen vorbei
Ich schoss kein Tor
an diesem Tag
mein Herz traf still
das weiße Eis der Angst
und rollte leise aus
dein Blick am Horizont
ich rief nach dir
mit verschlossenem Mund
Herzrot stand die Sonne
an diesem lieben Tag
der Mond lag nun auf
meinem Schuh
vollendet rund
I DIDN’T SCORE A GOAL
I didn’t score a goal
on that day
played soccer
and the moon passed
terribly round
above the snow
in the bushes
of Hasenheide Park
the sun
did not want to set
on Valentine’s Day
As agreed upon
at a right angle
those in love
passed by
I didn’t score a goal
on that day
my heart silently struck
the white ice of fear
and rolled out quietly
your gaze on the horizon
I called for you
with mouth tightly closed
Red as a heart shown the sun
on this lovely day
the moon then lay upon
my shoe
sublimely round
(Translated by Louise E. Stoehr, USA)