In Five Minutes, Jorge Maestre Martí navigates the intimate folds of time, memory, and guilt, crafting a monologue that serves simultaneously as confession, reckoning, and farewell. The story balances delicately between the tragic and the everyday, where five minutes carry the symbolic weight of an entire lifetime. Here, time is neither linear nor merciful: it becomes a closed space in which wounds, betrayals, thwarted loves, and enduring bonds repeat themselves.
Beyond its familial narrative, the text reflects on the fragility of the human condition, on how little separates us from the abyss, and how much we are still capable of forgiving, and not, before we say goodbye. Maestre Martí writes in a voice that moves between tenderness and irony, reminding us that the essential rarely happens through grand gestures, but rather in those final minutes where, in silence, the meaning of a life quietly plays itself out.
Editor’s Introduction / Introducción del Editor
En Cinco Minutos, Jorge Maestre Martí explora los pliegues más íntimos del tiempo, la memoria y la culpa, construyendo un monólogo que es, a la vez, confesión, ajuste de cuentas y despedida. El relato se sostiene en un delicado equilibrio entre lo trágico y lo cotidiano, donde cinco minutos adquieren el peso simbólico de toda una vida. Aquí, el tiempo no es ni lineal ni benevolente: es un espacio cerrado en el que se repiten las heridas, las traiciones, los amores frustrados y los lazos que, a pesar de todo, sobreviven.
Más allá de la anécdota familiar, el texto reflexiona sobre la fragilidad de lo humano, sobre lo poco que nos separa del abismo y lo mucho que aún somos capaces de perdonar, y no, antes de decir adiós. Maestre Martí escribe con una voz que oscila entre la ternura y la ironía, y nos recuerda que lo esencial rara vez ocurre en grandes gestos, sino en esos minutos finales donde se juega, en silencio, el sentido de una existencia.
Cinco minutos
Que no, Roberto, amor, que te digo que Daniel no es un mal chico, no veo por qué le estás tomando tanta manía. Sí, ya sé lo que estás pensando: es educado, elegante, instruido, culto, alto, fornido, interesante… aunque también tiene algo de atrevido en la mirada, de embustero en los gestos, de altanero en el porte… y además llevo dos meses acostándome con él.
Pero no me pongas esa cara, hombre, ni esos ojos; alegra un poco el semblante, que la médica está a punto de pasar. Mira, ya viene.
Buenos días, doctora. Sí, sí, me hago cargo y se lo agradezco, tiene usted toda la razón: cinco minutos y ya está, que no conviene que sea más tiempo. Mi hija Lucía está a punto de llegar con un compañero de facultad, Daniel. También esperamos a mi cuñada Maruchi y a don Javier, el vicario de Santa Felicitas. Lo tengo todo muy en cuenta, doctora. Gracias y hasta ahora mismo.
Lo has escuchado perfectamente, Roberto, tu hermana Maruchi viene a verte, no te hagas el sueco. Ya, ya sé que lleváis dos años sin hablaros, pero bueno, también llevas casi año y medio sin hablarme a mí, y sin mover, como quien dice, una pestaña, y sin comunicarte con el resto del mundo más que para decirnos que no controlas esfínteres.
Y todo desde aquella noche, Roberto, ¿te acuerdas?
Claro que te acuerdas, cabrón, ¡cómo no ibas a hacerlo!
La ingrata sorpresa, las manos en la masa, la vergüenza (timorata al principio y descarada después) ante lo indefendible, las prisas, la ansiedad, el coche, la velocidad desmedida del que no quiere mirar atrás, el whisky de doce años ingerido en dos segundos... Lupita.
Espera, que la niña me envía un whatsapp: “Estamos aparcando, mami; cinco minutos”.
Cinco minutos, Roberto, eso es todo lo que le falta a tu hija para volver a verte. Cinco minutos: el tiempo que nos ha dado la doctora; una minucia, en el fondo, si nos da por pensar en lo que llevamos vivido juntos, en el compartir y el padecer, en los años de bonanza, en los más ingratos, en los que nunca volverán. ¿Te acuerdas, Roberto, de lo que nos hizo padecer Lucía los primeros años? Que si no come, que si no anda, que si no habla, que si no crece lo suficiente… que si nuestra hija no ha salido normal, como llegó a insinuarnos aquel imbécil que tenía de pediatra a los seis años. Y después, superada esa etapa, cuando creíamos que todo iba a tornarse mucho más fácil, llegó la adolescencia, y con ella… madre de mi alma, Roberto, amor, con ella fue todo mucho peor aún; granos en la cara y en el alma, complejos por casi todo, bajísima autoestima, constante actitud negativa, desafiante, tóxica… reproches, ausencias, mentiras, celos… Podemos estar bien satisfechos de la personita que tenemos hoy en día como hija, cariño, y reconfortarnos pensando que todos aquellos baches, todos sin excepción, los pasamos juntos; todos hasta aquella noche.
Pero bueno, Roberto, lo cierto es que, bien mirado, y según cómo se enfoque, cinco minutos también pueden ser una eternidad.
Lo fueron aquella ingrata velada, precisamente, para todos: para ti, para mí, para la niña, para Lupita… y si hubiese justicia en este mundo, para ella deberían haber sido eternos, más que para nadie. Sí, Roberto, aquella furcia calculó muy mal los tempos para no ser descubierta. En esta vida que nos ha tocado en suerte, tan breve y tan complicada a la vez, hay que ser discreta y elegante hasta para abrirse de piernas. Y la zorra de tu amante no lo fue; ni lo fue en ese momento ni creo que lo haya sido nunca.
¡Un momento!
¿Maruchi? Sí, sí, cielo, estamos aquí, en la doscientos nueve.
Cariño, es tu hermana al teléfono, que ya ha llegado.
Sí, Maruchi, la niña dice que se planta aquí en nada, y que llega acompañada de un amigo íntimo. ¿Qué dices, que viene el padre Javier contigo? ¿Venís juntos? Pues estupendo, como siempre, una alegría, y hoy más que nunca, qué te voy a contar. No, no te preocupes, nena, que tu hermano no se va a enfadar, al contrario: seguro que se alegra mucho de volverte a ver. Muy bien, pues eso, que ahora nos vemos, Maruchi.
¿Lo ves, cariño? Al final tu hermana sí que viene. Y no le noto en la voz ningún atisbo de mal humor, ni de rencor, ni de miserias familiares de memoria arcana, ni de intenciones ocultas, ni de malos rollos, hablando en plata. Maruchi es un amor, y tú lo sabes de sobra. ¿Que se enfadó contigo cuando se enteró? Normal. ¿Que dejó de hablarte al momento? Más normal aún. ¿Que no dijo una palabra a nadie cuando se destapó el pastel? Eso la honra, y mucho. Intentó ocultar lo tuyo y, en el fondo, también intentó salvar lo nuestro. Y todo ello sin hacer daño a nadie, aunque se lo estuviese haciendo a sí misma en silencio; difícil equilibrio. Tú, en cambio, se lo agradeciste rompiendo toda relación con ella. ¡Qué barbaridad, Roberto!
Y qué ironía, cariño, qué ironía para tu hermana. Todos sus esfuerzos, toda su voluntad y todas sus energías puestas en un hermano pequeño que un buen día decide destrozar su familia.
Sí, Roberto, no me mires así, cielo mío, que ni me he confundido ni estoy exagerando. Rompiste una familia entera: tu hija dejó de quererte, tu hermana dejó de hablarte (del todo, ahora sí), a mí, sinceramente, tan solo la pena y el asco me impidieron odiarte, y tú… tú, Roberto querido, te rompiste en mil por dentro y por fuera, en cuerpo y alma, en un puzle ininteligible que necesitaría algo más que la mano de un dios pagano para volver a encajar.
¿Y sabes una cosa? Con toda sinceridad, creo que lo hiciste a propósito. Sí, no me pongas esa cara, hombre, que parece que te vaya a vencer el llanto. No fue por casualidad, Roberto, nada en tu vida lo ha sido jamás; ni tan siquiera he creído nunca que fuera un accidente. No, no estoy diciendo que te estrellaras ex profeso contra aquel árbol, claro que no. Pero lo cierto es que te dejaste llevar por los impulsos: acelero, suelto el volante, levanto los pies, no piso el freno… y me olvido de todo, a ver qué pasa.
Sin embargo, lo más gracioso de todo, eso que no te he contado en ningún momento porque tu situación no me lo ha aconsejado, es que Lupita, esa furcia que tenías como amante, esa harpía que me lo quitó todo, ese deshecho humano indigno siquiera de seguir llamándose mujer… esa tal Lupita, como digo, tuvo el valor de quedarse allí, sentada sobre nuestro lecho nupcial, llorando a moco tendido y pregonando con voz lastimera que ella no sabía que estábamos casados, que había sido engañada igual que yo.
No sabía que Roberto tuviera esposa, y mucho menos que fuera tan bella como tú, llegó a decirme Lupita, en un arranque de desfachatez y frialdad más propio de una profesional del cine que de una amante al uso, como era el caso.
Y lo peor del tema es que la creí; estaba tan obsesionada con tu engaño, tan dolida con tu traición, tan desequilibrada con tu puñal, que olvidé por un tiempo lo más obvio: el engaño siempre es cosa de dos (o de tres, según se mire).
Vale, vale, cariño. ¿Dices que habéis coincidido los cuatro abajo? Mucho mejor así.
La niña ha llamado, Roberto. Están todos en la puerta del hospital, y ya suben. Es momento de avisar a la doctora Caturla. Sí, y no te me vayas a poner nervioso ahora, ya has oído que es solo cuestión de cinco minutos.
Vale, vale, ya lo sé: soy muy cargante, vuelvo una y otra vez al mismo tema, pero no me puedo resistir a recordarte que cinco minutos son, al fin y al cabo, lo que tardaste en destrozarte la vida.
Sí, sí, pon cara de que estás harto de esta historia si quieres, que yo también lo estoy.
Otra cosa, la niña me está preguntando por whatsapp si ha llegado ya la doctora. Un momento, que le contesto: “No tardará mucho, Lucía. Está pendiente de que subáis vosotros”.
Por cierto, amor, a la doctora Caturla también le debemos un favor, no me digas que no. Ha sido una profesional de la cabeza a los pies, desde el primer momento, de principio a fin. La vamos a echar de menos, seguro. ¡Pero qué cara me estás poniendo, hombre! ¡Si te la pudieses ver!
Aunque, en el fondo, tienes toda la razón; ese rictus tuyo es muy expresivo, lo conozco bien y sé perfectamente lo que me estás diciendo sin palabras: no tengo derecho a juzgarte por cinco infames minutos después de treinta años de vida en común en los que me llevaste en volandas, como a una verdadera reina.
¿Recuerdas, cariño? Los paseos adolescentes por el río, los abrazos furtivos, los besos robados, tu madre poniendo el grito en el cielo, mi padre poniéndome la mano encima... Y pese a todo, a las dificultades extremas, al peso de la costumbre, a toda esa porquería fétida que flotaba a nuestro alrededor, tú me quisiste, me amaste en silencio y luchaste para tenerme cerca y libre. En algún momento llegué a pensar que te hiciste un hombre solo para poder estar junto a mí, para sacarme de aquel infierno en el que crecí. Y éramos tan jóvenes... era todo tan difícil y tan encantador a un tiempo...
¿Sí? ¿Doctora? Me acaba de avisar mi hija, y dice que ya están subiendo.
Es la doctora Caturla por el teléfono de la habitación.
Sí, doctora, en un momento, de acuerdo.
Ya vienen, Roberto.
Pero antes de que llegue nadie quiero que sepas que no, no te guardo ya ningún rencor por haberte acostado con Lupita. Tú tampoco debes guardármelo a mí por lo de Daniel, por una razón muy obvia: te he mentido, Roberto, no te he engañado, no, tan solo te he mentido. Entre el amigo de la niña y yo no ha habido nunca nada, ni lo habrá, tan solo quería ver qué cara ponías, y la he visto, y me lo has dicho todo con tus gestos; me estás diciendo en estos últimos minutos todo lo que no he oído de tu boca en los últimos meses. Ya ves, amor, a veces la mentira puede doler casi tanto como el engaño, concédeme al menos esa efímera y placentera sensación de victoria. Pero te vuelvo a decir de corazón que lo de Lupita está olvidado.
Sin embargo, si pudiera regresar a aquella noche, si pudiese llegar un poco antes al chalet, si pudiera decirle a esa cabrona que se fuera de mi casa cinco minutos antes de que mi hija la sorprendiera en la cama con su padre... si pudiera quitarte las llaves del coche como se le quitan a un borracho... si pudiera dar marcha atrás...
¡Espera!
Se oyen pisadas en el pasillo. Deben de estar a punto de entrar. Creo, por las voces, que la doctora Caturla viene con ellos.
¡Muy buenas a todos! Dios mío, qué emoción. ¡Cuánto tiempo, padre Javier! ¡Pero si está usted igual de joven! ¡Las misiones no le han hecho mella! No, bueno, qué tonta, quiero decir que el tiempo no le ha avejentado, que está usted casi como el día de la boda. No, no exagero, padre, no exagero nada, y le pediría que nos volviera a casar si tuviésemos más tiempo, pero nos vamos a conformar con que nos reparta su bendición, que bien que nos va a venir.
Mira, Roberto, acaban de entrar todos: tu hija, tu hermana, Daniel, el padre Javier y la doctora Caturla. Debes estar contento.
Sí, Lucía, claro que sí, mi amor, puedes abrazar a papá. Y cuéntale todo lo que no has querido decirle durante este último año y medio. Venga, díselo, aunque te duela, y no tengas miedo de que te oigan, que así, escuchándote, nos curamos todos.
Ya lo sé, doctora, no disponemos de mucho tiempo, y de verdad que le valoro su paciencia y su entrega profesional; pero es su hija, déjela que se desahogue, lo necesita; los dos lo necesitan.
Y tú, Maruchi, vida mía, no llores más, que me vas a partir el alma. Anda, ven y dame un abrazo a mí también.
No me lo diga, doctora, nos estamos excediendo, lo sé. Hay que terminar. Pero antes déjeme que le dé una buena noticia a mi marido.
Daniel, por favor, acércate. Y tú, Lucía, dale la mano al chico. ¿Verdad que hacen buena pareja, Roberto? Pues como a ellos les da no sé qué decírtelo en estas circunstancias, te lo digo yo: se van a ir a vivir juntos ahora, a finales de mes; ya hemos buscado un buen piso.
Sí, es verdad, es fabuloso; Daniel será un excelente yerno, que hoy en día se les llama así aunque no estén casados, tenlo por seguro.
Y ahora, padre Javier, llega su momento. Sé que usted es rápido, conciso y reconfortante, siempre lo ha sido.
De acuerdo, doctora, ahora sí.
¿Cómo lo hacemos? ¿Alrededor? ¿Todos? ¿Así estamos bien?
Roberto, mi amor, nos despedimos ya.
No sé muy bien si estás llorando, pero por favor no lo hagas.
No, mañana no volveré; no aquí, mi vida, a esta habitación ni a este hospital.
Pero te llevaré siempre muy dentro, en el corazón; te llevaremos dentro todos los que estamos aquí, te lo juro, que por algo te hemos querido tanto.
En realidad, te llevamos ya en nuestro interior desde hace tiempo.
Y ese sentimiento no lo van a cambiar cinco cochinos minutos.
Te lo juro.
Cuando quiera, doctora Caturla.
Estamos preparados.
No llores más, mi amor, que papá está bien.
Ahora.
Desconecte.
-Jorge Maestre Martí
Five Minutes
No, Roberto, my love, I’m telling you, Daniel isn’t a bad guy. I don’t see why you’ve taken such a dislike to him. Yes, I know what you’re thinking: he’s polite, well-dressed, well-read, cultured, tall, strong, interesting… though I’ll admit he has something a little bold in his gaze, a bit of a liar in his gestures, a hint of arrogance in his posture… and, yes, I’ve been sleeping with him for the past two months.
But don’t look at me like that, come on, not with those eyes; brighten up a little, the doctor’s about to come in. Look, here she comes now.
Good morning, Doctor. Yes, yes, I understand and I thank you, you’re absolutely right: five minutes and no more, it’s better that way. My daughter Lucía is about to arrive with a friend from university, Daniel. We’re also expecting my sister-in-law, Maruchi, and Father Javier, the vicar from Santa Felicitas. I’ve kept it all in mind, Doctor. Thank you, I’ll see you shortly.
You heard that perfectly well, Roberto: your sister Maruchi is coming to see you, don’t pretend otherwise. Yes, I know you haven’t spoken in two years, but really, you’ve hardly spoken to me for a year and a half either, barely moved a muscle, barely communicated with anyone except to remind us you can’t control your bladder anymore.
And it all started that night, Roberto, remember?
Of course you remember, bastard, how could you not?
The nasty surprise, caught red-handed, the shame (hesitant at first, shameless soon after) in the face of the indefensible, the rush, the anxiety, the car, the reckless speed of someone desperate not to look back, the twelve-year-old whisky swallowed in two seconds… Lupita.
Wait, the girl’s texting me: We’re parking, Mom; five minutes.
Five minutes, Roberto. That’s all it takes for your daughter to see you again. Five minutes: the time the doctor’s given us; a mere trifle, really, when you think about all we’ve lived through together, all we’ve shared and suffered, the good years, the bitter ones, the ones that will never return. Do you remember, Roberto, how much we worried over Lucía those first years? She won’t eat, she won’t walk, she won’t talk, she’s not growing enough… the pediatrician we had when she was six even hinted she wasn’t normal. And later, when we thought it would all get easier, adolescence came, and with it… God help us, Roberto, my love, things only got worse. Pimples on her face and on her soul, insecurities about everything, crippling self-esteem, constant negativity, defiance, toxicity… reproaches, disappearances, lies, jealousy… We should be proud of the young woman we have today, darling, and take comfort knowing we weathered every storm together; all of them, until that night.
But really, Roberto, depending on how you look at it, five minutes can also be an eternity.
They were, that awful night, for everyone: for you, for me, for our girl, for Lupita… and if there were any justice in this world, for her more than for anyone. Yes, Roberto, that whore miscalculated her timing. In this life we’ve been dealt, brief and complicated as it is, one must be discreet and elegant even when spreading one’s legs. And your mistress wasn’t; not then, not ever, I’d bet.
Wait a moment.
Maruchi? Yes, yes, love, we’re here, room two-oh-nine.
Darling, it’s your sister on the phone; she’s arrived.
Yes, Maruchi, the girl says she’ll be here any minute, and she’s bringing a close friend. What’s that? Father Javier’s with you? You’re coming together? Wonderful, as always, it’s a joy, now more than ever. Don’t worry, dear, your brother won’t be angry, quite the opposite: he’ll be glad to see you again. Very well, see you in a moment, Maruchi.
See, darling? Your sister is coming after all. And she sounded calm, no trace of bitterness or old family grudges, no hidden agendas, no bad blood to speak of. Maruchi’s a gem, and you know it. That she got angry when she found out? Of course. That she stopped speaking to you? Who wouldn’t? That she kept her mouth shut when the scandal broke? That speaks well of her. She tried to protect you, and in a way, she tried to save us too. All without hurting anyone, even as she hurt herself in silence; a delicate balance. You, on the other hand, repaid her by cutting ties completely. Unbelievable, Roberto.
And how ironic, my love, how ironic for your sister. All her efforts, all her devotion, all her energy spent on a little brother who one day decided to destroy his family.
Yes, Roberto, don’t look at me like that, my darling; I know exactly what I’m saying and I’m not exaggerating. You destroyed an entire family: your daughter stopped loving you, your sister stopped speaking to you (for good, this time), and me… well, honestly, only sorrow and disgust kept me from hating you. And you… you, my dear Roberto, shattered inside and out, body and soul, a puzzle so fractured not even the hand of some pagan god could piece it back together.
And you know what? In all honesty, I believe you did it on purpose. Yes, don’t give me that look, as if you were about to cry. It wasn’t an accident, Roberto; nothing in your life ever has been. I’ve never believed it was an accident. No, I’m not saying you crashed into that tree on purpose. But you did let yourself go: accelerating, letting go of the wheel, lifting your feet, not braking… forgetting everything, to see what might happen.
But the funniest part, something I’ve never told you because your condition didn’t permit it, is that Lupita (that whore of a mistress, that harpy who took everything from me, that human wreck unworthy of being called a woman) that same Lupita had the audacity to stay there, sitting on our marital bed, bawling her eyes out and whining that she didn’t know we were married, that she’d been deceived just like me.
I didn’t know Roberto had a wife, much less one as beautiful as you, she dared say, with a shamelessness and coldness more fitting of a screen actress than a common mistress, which she undoubtedly was.
And the worst part? I believed her; I was so consumed by your betrayal, so wounded by your deceit, so undone by your knife, that I forgot, for a time, the obvious: deceit is always a dance for two (or three, depending on how you look at it).
Fine, fine, darling. You say they’ve met downstairs? All the better.
The girl called, Roberto. They’re all at the hospital entrance, heading up now. Time to notify Doctor Caturla. Yes, and don’t get nervous now, you heard her yourself, it’s only a matter of five minutes.
Yes, yes, I know, I’m harping on, but I can’t help reminding you that five minutes were all it took to ruin your life.
Yes, yes, pull that face, as if you’re tired of this story; I’m tired of it too.
Another thing, the girl’s asking on WhatsApp if the doctor’s arrived. One moment, I’ll reply: She won’t be long, Lucía. She’s waiting for you upstairs.
By the way, love, we owe Doctor Caturla a great debt, don’t you agree? She’s been a consummate professional from the start, through and through. We’ll miss her, I’m sure of it. But what a face you’re pulling! If only you could see yourself!
Still, you’re right; that look says it all, and I know it well. I know exactly what you’re telling me without words: I have no right to judge you for five wretched minutes after thirty years together, years in which you treated me like a queen.
Do you remember, darling? Those teenage walks by the river, those stolen embraces, those forbidden kisses, your mother raising hell, my father raising his hand… And yet, despite it all, despite the hardships, the weight of convention, the stench of decay around us, you loved me, you loved me in silence and fought to keep me near, to free me. At times I thought you became a man just to save me from the hell I was born into. And we were so young… it was all so hard and so beautiful at once.
Yes? Doctor? My daughter just messaged; they’re on their way up.
It’s Doctor Caturla on the room phone.
Yes, Doctor, just a moment, of course.
They’re coming, Roberto.
But before anyone arrives, I want you to know that no, I no longer hold a grudge for Lupita. And you shouldn’t hold one against me over Daniel, for a very simple reason: I lied to you, Roberto; I didn’t betray you, I only lied. Between your daughter’s friend and me, there’s never been anything, nor will there be. I just wanted to see your reaction, and I’ve seen it, and through your gestures you’ve told me everything. In these last few minutes, you’ve said more than you have in months. You see, love, sometimes a lie can hurt almost as much as a betrayal. Let me enjoy that fleeting, petty triumph. But believe me when I say Lupita is long forgotten.
Still, if I could go back to that night, if I could arrive a little earlier to the house, if I could tell that whore to leave five minutes before our daughter found her in bed with her father… if I could have taken your car keys, like taking them from a drunk… if only I could turn back time…
Wait!
I hear footsteps in the hall. They must be almost here. From the voices, I think Doctor Caturla is with them.
Good afternoon, everyone! My goodness, what a joy. Father Javier! You haven’t aged a day! The missions have been kind to you! No, silly me, I mean to say time hasn’t aged you; you look just as you did on our wedding day. I’m not exaggerating, Father, not at all, and I’d ask you to marry us again if we had more time. But we’ll settle for your blessing; it’ll do us good.
Look, Roberto, they’re all here: your daughter, your sister, Daniel, Father Javier, and Doctor Caturla. You should be happy.
Yes, Lucía, of course, my love, you can hug your father. And tell him everything you’ve kept inside this past year and a half. Go on, tell him, even if it hurts, and don’t be afraid to be heard; listening will heal us all.
Yes, Doctor, I know we don’t have much time, and I truly appreciate your patience and dedication. But it’s her daughter; let her speak her heart; she needs this. They both do.
And you, Maruchi, my dear, don’t cry anymore; you’ll break my heart. Come here, give me a hug too.
No need to say it, Doctor, I know we’ve gone over time. It’s time to finish. But first, let me give my husband some good news.
Daniel, please, come closer. And you, Lucía, take his hand. Don’t they make a lovely couple, Roberto? Since they’re too shy to tell you in these circumstances, I’ll do it for them: they’re moving in together at the end of the month; we’ve already found them a good place.
Yes, it’s true, it’s wonderful; Daniel will make an excellent son-in-law. That’s what they’re called these days, married or not, rest assured.
And now, Father Javier, it’s your turn. I know you’re swift, succinct, and comforting; you always have been.
All right, Doctor, now we’re ready.
How shall we do this? Gathered round? Like this?
Roberto, my love, this is goodbye.
I don’t know if you’re crying, but please don’t.
No, I won’t come back tomorrow; not here, my sweetheart, not to this room, not to this hospital.
But I’ll carry you with me, always, in my heart; we all will, I swear it. We’ve loved you so much.
In truth, we’ve carried you within us for a long time now.
And no five wretched minutes will change that.
I swear.
Whenever you’re ready, Doctor Caturla.
We’re ready.
Don’t cry anymore, my love; Daddy’s at peace.
Now.
Disconnect.
-Jorge Maestre Martí
(Translated from the Spanish by Jorge R. G. Sagastume)