Buongiorno, sono il vostro pilota
Buongiorno, sono il vostro pilota.
Sapete, certe volte non so chi sono.
Ma voi chi siete? Perché siete qui?
Dove volete andare?
Cosa credete di fare?
Sono sempre il vostro pilota.
Ditemi dove siamo, sono tre giorni che volo.
E' l'Arizona sotto di noi? E' il Kansas?
E' l'Oklahoma, il Nebraska? E' la Tierra del Fuego?
Qui dall'alto vedo solo il sole
raccogliere nei laghi le sue monete d'oro.
Durante questo volo non dovrete preoccuparvi
delle interferenze dei radioamatori.
Durante questo volo non dovrete preoccuparvi
di avere sbagliato volo.
Durante questo volo non dovrete preoccuparvi
della natura umana.
Durante questo volo non dovrete preoccuparvi
della polvere da sparo
perché è già stata inventata dai cinesi.
Buongiorno, sono il vostro pilota.
Fidatevi, non ne avete altri.
Buongiorno, sono il vostro pilota.
Voi no.
Good morning, I am your pilot
Good morning, I am your pilot.
You know, some times I don't know who I am.
But you, who are you? Why are you here?
Where do you think you're going?
What do you think you're doing?
I am still your pilot.
Tell me where we are, I have been flying
for three days. Is it Arizona below us? Or is it Kansas?
Is it Oklahoma, is it Nebraska? Is it Tierra del Fuego?
From up here I can only see the sun
collecting golden coins from the lakes.
During this flight you won't have to worry
about the interferences of CB's.
During this flight you won't have to worry
that you took the wrong flight.
During this flight you won't have to worry
about human nature.
During this flight you won't have to worry
about gunpowder
because it was already invented by the Chinese.
Good morning, I am your pilot.
Trust me. I am the only one you have.
Good morning, I am your pilot.
You, are not.
(From La sposa perfetta, Bologna: Book Editore, 1997)
(All translations into English by D.F. Brown, Peter Carravetta, & the author)